Promoting Communication for Social Change
donate to congress! Nehmen Der Seiten

2006/4

 
  

Die Verbesserung der Möglichkeiten der Armen und Marginalisierten zur Nutzung von Kommunikation zur Verbesserung ihres Lebens wird inzwischen von vielen Nichtregierungsorganisationen als unverzichtbar angesehen, um eine gerechte Zukunft für alle zu erreichen. Süden und Norden, Information und Wissen sind von entscheidender Bedeutung, um die Möglichkeiten zu politischer, sozialer, ökonomischer und kulturellem Veränderung angemessen und erfolgreich zu nutzen. Aber um tatsächlich nützlich zu sein, müssen Wissen und Informationen verfügbar, zugänglich und auf eine wirksame Weise kommuniziert werden. Diese Ausgabe von „Media Development“ enthält ein breites Spektrum von Gedanken zu Theorie, Praxis und Politik einer Kommunikation, die zu Entwicklung und zur Stärkung der Menschen beiträgt.

Carlos A. Valle
‘Why, as we look back, do we see the path of human history punctuated by cataclysms and disasters? What really happened to those civilizations? Why did they run out of breath, lack the will to live, lose the moral strength?’ (Sculpting, 225) asked the great Russian cinema director Andrey Tarkovsky in Sculpting in Time. He died 20 years ago but these questions are still present in a world that mercilessly repeats oppression by hunger, pain and death.

Mark Pelling and Kathleen Dill
This article, from a briefing note prepared for Chatham House,1 presents initial findings of a study reviewing historical data on the political outcomes of disaster at the level of the nation state and below. It draws on academic papers, practitioner and media reports of large natural disaster events from 1899 to 2005.

Ned O’Gorman
At the basis of the present-day concern with disaster, whether natural in origin (e.g. hurricanes, tsunamis, earthquakes, floods, or volcanic eruptions) or directly human in cause (e.g. wars, terroristic acts of violence, or breakdowns in technological systems), is a modern desire for social order. As the following article argues, media attention to disaster may take up many concerns, but it is always infused with a distinctly modern disquiet about social order.

En enero de 1999 un terremoto destruyó casi por completo la zona del eje cafetero colombiano, lo cual puso en marcha un modelo de intervención sui géneris de reconstrucción en casos de desastre: el gobierno colombiano atendió el desastre a partir de la colaboración Estado y ONGs de todo el país, a través del Fondo por la Reconstrucción.

Der nachfolgende Beitrag von Philip Lee

erschien in der Ausgabe 4/2006 der WACC-Zeitschrift „Media Development“

Amnesty International möchte, dass die Nationen „erneut die Menschenrechte bekräftigen und durchsetzen, die die gemeinsamen Werte und universellen Standards menschlichen Anstands und menschlicher Würde, Gleichheit und Gerechtigkeit verkörpern“ (Bericht 2005). Die Nationen werden außerdem dazu aufgefordert, „wachsam zu sein beim Schutz der Zivilgesellschaft, denn die Förderung der Freiheit hängt ebenso von der Zivilgesellschaft ab wie von der Durchsetzung der Gesetze, einer unabhängigen Justiz, freien Medien und einer gewählten Regierung“. Wie können die Massenmedien hierzu beitragen?

Ullamaija Kivikuru
With the growing speed of the news apparatus and the harsh media competition found in practically all countries in the world today, conflict and disaster reporting have become a central part of front-page journalism. However, the tsunami on 26 December 2004 was exceptional in its scope. The catastrophe that caused the death of 300,000 people became the most reported natural disaster in history, prompting millions of news stories and a flood of funding amounting to over US$ 9 billion, according to Reuters. On the other hand, the tsunami coverage brought up issues which characterise the whole field of catastrophe communication in today's world.

Der nachfolgende Beitrag von Nalaka Gunawardene erschien in der Ausgabe 4/2006 der WACC-Zeitschrift „Media Development“.

In den Monaten nach dem Mega-Tsunami vom Dezember 2004 glaubten manche Leute, dass die Länder am Rande des Indischen Ozeans völlig überraschend von der Katastrophe getroffen wurden. Diese falsche Auffassung, die in gleicher Weise von Regierungen und Hilfsorganisationen immer wiederholt wurde, fand – wie dieser Beitrag zeigt – auch Eingang in manche unabhängige Analysen.

William A. Dorman and Daniel Hirsch
On 26 April 1986 a catastrophic accident occurred at the Chernobyl reactor in the Ukraine, 100 kilometres northwest of Kiev. Over a hundred times more radiation was released than that of the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki. Radiation fallout contaminated parts of Belarus, Russia, and the Ukraine, resulting in the resettlement of more than 350,000 people. In 2005 the World Health Organisation estimated that some 4,000 people could eventually die of radiation exposure from the accident. During this era of the ‘Cold War’, Western media coverage was intense. But was it fair? And what lessons does it have for media manipulation today?

Bolivia se encuentra en un importante período histórico de redefinición y readecuación del papel del Estado y de la sociedad a través de un proceso constituyente estructural, que estuvo siendo demandado desde hace más de una década por los pueblos indígenas y originarios. En este marco, se ha comenzado a plantear temas fundamentales en la mesa de discusión pública; empero, la comunicación no parece ser uno de estos. Frente a este panorama, periodistas y comunicadores han iniciado el debate desde diversos enfoques. El presente artículo plantea pistas para coadyuvar a la reflexión que si bien pertenece a un país específicamente, puede ser aplicada a cualquier otro que se encuentre en una etapa fundacional similar.

Dieser Beitrag von Karin Wahl-Jorgensen und Bernadette Cole erschien in der Ausgabe 4/2006 der WACC-Zeitschrift „Media Development“.

Sierra Leone erholt sich von einem Jahrzehnte dauernden Bürgerkrieg, der 2002 zu Ende ging. Der Krieg hat die ohnehin schon fragile Infrastruktur in Politik, Bildungswesen, Wirtschaft und Medien weit gehend zerstört, sodass das Land nun mit dem Scherbenhaufen dieser Infrastruktur neu anfangen muss. Aber Sierra Leone hat auch eine beeindruckende Tradition unabhängiger einheimischer Medien. In diesem Beitrag werden Sierra Leones Zeitungen als ein Beispiel dafür dargestellt, welche Schwierigkeiten bestehen, das Recht auf Kommunikation unter den Bedingungen von Armut und Unterentwicklung zu verwirklichen.

WACC promotes communication for social change. It believes that communication is a basic human right that defines people's common humanity, strengthens cultures, enables participation, creates community and challenges tyranny and oppression.

The World Association for Christian Communication is a UK Registered Charity (number 296073) and a Company registered in England and Wales (number 2082273) with its Registered Office at 36 Causton Street, London SW1P 4ST. It is an incorporated Charitable Organisation in Canada (number 83970 9524 RR0001) with its head office at 308 Main Street, Toronto ON, M4C 4X7.